Telling Time in Arabic

businessman, consulting, business

How to ask for time in Arabic?

In this Arabic lesson, we are going to learn how to tell the time to the hour and minute in Arabic.

If you would like to ask someone for the time in Arabic, you should either say:
1- “kami as-sā’ah?      كم الساعة؟ (What time is it?)
or
2- “kami as-sā’ah al-ān?      كم الساعة الأن؟ (What time is it now?).

I personally recommend the second version for the following reason: The word “kam      كم in Arabic is often used, in interrogative phrases, to ask about the price of something. In this case,       كم الساعة؟ might easily be understood as if you were asking about the price of the watch itself (How much is the watch?). The additional word “al-ān      الأن , which means “now” in English, makes it clear to the person, whom you are asking, that you’re referring to the current time not the price of his or her watch.

Unlike in some other languages, such as Spanish and Italian, where you might have to use different forms, depending on whether the time is within the 1 o’clock hour or if it’s after 1 o’clock, in Arabic, the form will always be the same. So, here are the forms you would want to use to tell someone what time it is in Arabic:

Forms to tell time in Arabic

1- innaha …      إنها ...
2- innaha as-sā’ah …      إنها الساعة ...
3- as-sā’atu tushiru ila …      الساعة تشير الى ...

Time in Arabic


N.B: All forms are correct. However, we are only going to use the 1st and 2nd ones here, since these are the most widely used expressions when answering a question about the current time. The last form is more of a way to announce time, which you’re most likely to hear on an Arabic radio station, TV, airport, or train station, etc… Also, keep in mind that you can tell the time directly w/o any introductions.

N.B: Depending on which Arabic country you’re in or planning to visit, you may either see the 12-hour clock being used the 24-hour clock, or both. Anyway, what you should know is that:
– “AM” in Arabic is translated as “qabla az-zawāl      قبل الزوال
and
– “PM” in Arabic is translated as “ba’da az-zawāl      بعد الزوال .

One O’clockTwo O’clockThree O’clockFour O’clock
الساعة الواحدةالساعة الثانيةالساعة الثالثةالساعة الرابعة
Five O’clockSix O’clockSeven O’clockEight O’clock
الساعة الخامسةالساعة السادسةالساعة السابعةالساعة الثامنة
Nine O’clockTen O’clockEleven O’clockTwelve O’clock
الساعة التاسعةالساعة العاشرةالساعة الحادية عشرالساعة الثانية عشر

Now, to express the time after the hour, use “wa      و (and) and the number of minutes. However, there are some exceptions to be aware of here.

A- For the first minute after the hour, there are two ways to do that:

  1. Simply using the word “daqīqah      دقيقة which means “a minute”
    – It’s 5:01 –       إنها الساعة الخامسة و دقيقة
  2. Using the word “daqīqah      دقيقة and adding the emphasizing word “wāhidah      واحدة which is the feminine translation for “one” in Arabic (ie: daqīqah wāhidah       دقيقة واحدة )
    – It’s 5:01 –       إنها الساعة الخامسة و دقيقة واحدة

B- The same rule goes for the second minute after the hour:

  1. Simply using the word “daqīqatān      دقيقتان which means “two minutes”
    – It’s 5:02 –       إنها الساعة الخامسة و دقيقتان
  2. Using the word “daqīqatāni      دقيقتان and adding the emphasizing word “itnatān      إتنتان which is the feminine translation for “two” in Arabic (ie: daqīqatāni itnatān       دقيقتان إتنتان )
    – It’s 5:02 –       إنها الساعة الخامسة و دقيقتان إتنتان

C- From the 3rd minute after the hour till the 10th:

  1. Using the number of minutes first followed by the word “daqā’iq      دقائق which is the equivalent to the word “minutes” (plural)
    – It’s 5:03 –       إنها الساعة الخامسة و ثلاث دقائق
    – It’s 5:04 –       إنها الساعة الخامسة و أربع دقائق
    – It’s 5:05 –       إنها الساعة الخامسة و خمس دقائق
    – It’s 5:06 –       إنها الساعة الخامسة و ست دقائق
    – It’s 5:07 –       إنها الساعة الخامسة و سبع دقائق
    – It’s 5:08 –       إنها الساعة الخامسة و ثمان دقائق
    – It’s 5:09 –       إنها الساعة الخامسة و تسع دقائق
    – It’s 5:10 –       إنها الساعة الخامسة و عشر دقائق
  2. Using the word “daqīqah      دقيقة followed by the Arabic ordinal number of minutes in definite form.
    – It’s 5:03 –       إنها الساعة الخامسة و الدقيقة الثالثة
    – It’s 5:04 –       إنها الساعة الخامسة و الدقيقة الرابعة
    – It’s 5:05 –       إنها الساعة الخامسة و الدقيقة الخامسة
    – It’s 5:06 –       إنها الساعة الخامسة و الدقيقة السادسة
    – It’s 5:07 –       إنها الساعة الخامسة و الدقيقة السابعة
    – It’s 5:08 –       إنها الساعة الخامسة و الدقيقة الثامنة
    – It’s 5:09 –       إنها الساعة الخامسة و الدقيقة التاسعة
    – It’s 5:10 –       إنها الساعة الخامسة و الدقيقة العاشرة

D- From the 11th minute after the hour till the 59th:

  1. Using the number of minutes first followed by the word “daqīqah      دقيقة .
    – It’s 5:11 –       إنها الساعة الخامسة و إحدى عشر دقيقة
    – It’s 5:25 –       إنها الساعة الخامسة و خمسة و عشرون دقيقة
    – It’s 5:35 –       إنها الساعة الخامسة و خمسة و ثلاثون دقيقة
  2. Using the word “daqīqah      دقيقة followed by the Arabic ordinal number of minutes in definite form.
    – It’s 5:11 –       إنها الساعة الخامسة و الدقيقة الحادية عشر
    – It’s 5:25 –       إنها الساعة الخامسة و الدقيقة الخامسة و العشرون
    – It’s 5:35 –       إنها الساعة الخامسة و الدقيقة الخامسة و الثلاثون

C- For quarter, twenty, and half past the hour, here is the shortcuts:
– Quarter past –       والربع as in 5:15       إنها الخامسة و الربع
– Twenty past –       والثلث as in 5:20       إنها الخامسة و الثلث
– Half past –       والنصف as in 5:30       إنها الخامسة و النصف

When expressing the time left to the next hour (only after half past the hour), use the term “illa”       إلا :

  • It’s 4:40 (20 to 5:00) –       إنها الساعة الخامسة إلا الثلث
  • It’s 4:45 (15 to 5:00)-       إنها الساعة الخامسة إلا الربع
  • It’s 4:50 (10 to 5:00)-       إنها الساعة الخامسة إلا عشر دقائق
  • It’s 4:55 (5 to 5:00)-       إنها الساعة الخامسة إلا خمس دقائق
  • It’s 4:58 (2 to 5:00)-       إنها الساعة الخامسة إلا دقيقتين
  • It’s 4:59 (1 to 5:00)-       إنها الساعة الخامسة إلا دقيقة

8 Comments.

  1. Totally brilliant. But I am learning Arabic, so I need the accents, to indicate and determine the cases (genitive, accusative…)
    In the future, if this is possible, thanks a million!

  2. I’ll try. I had a bunch of subjects that I thought would be helpful, I just can’t find the time to write anymore. With that being said, I’m going to do my best :). I’m also buying some more pictures to keep things professional.
    Best.

  3. Hi Usaamah,I think you’ve just missed it w/in this article. It’s listed right before the table and next to the picture.

    – “AM” in Arabic is translated as “qabla az-zawāl” قبل الزوال
    and
    – “PM” in Arabic is translated as “ba’da az-zawāl” بعد الزوال.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.