Days of the Week in Arabic

Arabic Days of the Week


Embark on a linguistic journey as we explore the days of the week in Arabic, each carrying its unique significance and cultural context.

In this post, we are going to learn the Arabic days of the week. In the table below, all rows are comprised of four columns: 1) Day in English; 3) Arabic Equivalents; 3) 1st Used Translations; 4) 2nd Used Translations.

Table of contents

Days of the Week in Arabic with Translations and Pronunciations

Days of the week       ุงูŠุงู… ุงู„ุงุณุจูˆุน

 EnglishArabic Equivaltent(s)Simple Arabic TranslationComplex Arabic Translation
1SundayAแธฅad      ุฃูŽุญูŽุฏ Al-Aแธฅad      ุงู„ุฃูŽุญูŽุฏ Yawm Al-Aแธฅad      ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุฃูŽุญูŽุฏู’
2MondayIthnayn      ุฅูุซู’ู†ูŽูŠู’ู†ู’ Al-Ithnayn      ุงู„ุฅูุซู’ู†ูŽูŠู’ู†ู’ Yawm Al-Ithnayn      ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุฅูุซู’ู†ูŽูŠู’ู†ู’
3TuesdayThulaathaaสผ      ุซูู„ุงูŽุซูŽุงุกู’ Ath-Thulaathaaสผ      ุงู„ุซู‘ูู„ุงูŽุซูŽุงุกู’ Yawm Ath-Thulaathaaสผ      ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุซู‘ูู„ุงูŽุซูŽุงุกู’
4WednesdayArba’aa’      ุฃูŽุฑู’ุจูุนูŽุงุก Al-Arba’aa’      ุงู„ุฃูŽุฑู’ุจูุนูŽุงุก Yawm Al-Arba’aa’      ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุฃูŽุฑู’ุจูุนูŽุงุกู’
5ThursdayKhamฤซs      ุฎูŽู…ููŠู’ุณู’ Al-Khamฤซs      ุงู„ู’ุฎูŽู…ููŠู’ุณู’ Yawm Al-Khamฤซs      ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ู’ุฎูŽู…ููŠู’ุณู’
6FridayJumu’ah      ุฌูู…ู’ุนูŽุฉ Al-Jumu’ah      ุงู„ู’ุฌูู…ู’ุนูŽุฉ Yawm Al-Jumu’ah      ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ู’ุฌูู…ู’ุนูŽุฉ
7SaturdaySabt      ุณูŽุจู’ุชู’ As-Sabt      ุงู„ุณู‘ูŽุจู’ุชู’ Yawm As-Sabt      ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุณู‘ูŽุจู’ุชู’

The first form is rarely used in Arabic. The 2nd form is the definite version of the day(s) and it is the appropriate form to be used. However, sometimes It’s more convenient to use the 3rd form which is a combination of the word “Yawm” and the second form which translates in English as “day of …..”

Sample: “I’m going back to school next week, starting Tuesday”

      ุฃู†ุง ุนุงุฆูุฏูŒ ๏บ‡ู„ู‰ ุงู„ู…ุฏุฑุณุฉ ุงู„ุฃูุณุจููˆุน ุงู„ู…ูู‚ุจูู„ูฌ ุงุจุชุฏุงุกุง ู…ูู† ุงู„ุซูู„ุงุซุงุก

Days of the week: a cultural exploration

1. Sunday | ุงู„ุฃุญุฏ (Al-Ahad): ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุฃูˆู„ (The First Day)

Begin the week with “ุงู„ุฃุญุฏ” in Arabic, the equivalent of Sunday. It signifies the start of the week, translating to “ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุฃูˆู„” or “The First Day.”

2. Monday | ุงู„ุงุซู†ูŠู† (Al-Ithnayn): ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุซุงู†ูŠ (The Second Day)

Transition into “ุงู„ุงุซู†ูŠู†” in Arabic, corresponding to Monday. This day is known as “ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุซุงู†ูŠ” or “The Second Day” in the weekly cycle.

3. Tuesday | ุงู„ุซู„ุงุซุงุก (Al-Thulatha): ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุซุงู„ุซ (The Third Day)

Continue your week with “ุงู„ุซู„ุงุซุงุก” in Arabic, which aligns with Tuesday. It’s recognized as “ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุซุงู„ุซ” or “The Third Day.”

4. Wednesday | ุงู„ุฃุฑุจุนุงุก (Al-Arba’a): ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุฑุงุจุน (The Fourth Day)

Midweek arrives with “ุงู„ุฃุฑุจุนุงุก” in Arabic, corresponding to Wednesday. This day is referred to as “ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุฑุงุจุน” or “The Fourth Day.”

5. Thursday | ุงู„ุฎู…ูŠุณ (Al-Khamis): ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุฎุงู…ุณ (The Fifth Day)

Approach the end of the workweek with “ุงู„ุฎู…ูŠุณ” in Arabic, which represents Thursday. It’s denoted as “ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุฎุงู…ุณ” or “The Fifth Day.”

6. Friday | ุงู„ุฌู…ุนุฉ (Al-Jum’a): ูŠูˆู… ุงู„ุฌู…ุนุฉ (Friday Day)

Enter the sacred day of “ุงู„ุฌู…ุนุฉ” in Arabic, corresponding to Friday. It’s often referred to as “ูŠูˆู… ุงู„ุฌู…ุนุฉ” or “Friday Day,” a special day for congregational prayers.

7. Saturday | ุงู„ุณุจุช (Al-Sabt): ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุณุงุจุน (The Seventh Day)

Conclude the week with “ุงู„ุณุจุช” in Arabic, which aligns with Saturday. It holds the significance of “ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุณุงุจุน” or “The Seventh Day,” often a day of rest and leisure.

The significance of the word day in Arabic

In Arabic, the word for “day” is “ูŠูˆู…” (yawm). Beyond its literal meaning, the term “yawm” holds significant cultural, religious, and linguistic importance in the Arabic-speaking world.

1. Cultural Significance:

  • Expressions of Time: “Yawm” is extensively used in expressions of time. Arabic speakers refer to specific days, such as birthdays or holidays, using this term.

2. Religious Significance:

  • Islamic Context: In Islam, the concept of “yawm” is profoundly significant. The Quran frequently uses the term, especially in phrases like “Yawm al-Qiyamah” (Day of Judgment) and “Yawm al-Jumu’ah” (Friday, a sacred day for congregational prayers).

3. Linguistic Significance:

  • Root for Other Words: The root of “yawm” (ูŠ-ูˆ-ู…) is integral in forming words related to time. For instance, “ุฃู…ุณ” (ams) means yesterday, and “ุบุฏุงู‹” (ghadan) means tomorrow, both derived from the same root.

4. Symbolic Significance:

  • Unity of Time: “Yawm” symbolizes the unity of timeโ€”a continuous cycle that influences human life. It’s a reminder of the transient nature of days and the importance of making the most of each moment.

In essence, the term “yawm” in Arabic transcends its basic meaning of a 24-hour period. It weaves into the cultural fabric, religious beliefs, linguistic expressions, and even philosophical reflections, making it a fundamental element in Arabic language and thought. Understanding its significance enhances one’s grasp of the rich tapestry of Arabic culture and communication.

Common Arabic Phrases Related to Days

Navigating conversations about days in Arabic involves using specific phrases that capture the essence of time and daily routines. Here are some common phrases related to days:

  1. “What day is it today?”

    • Arabic: “ู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ูŠูˆู…ุŸ” (Ma huwa al-yawm al-yawm?)

    “Today is…”

    • Arabic: “ุงู„ูŠูˆู… ู‡ูˆ…” (Al-yawm huwa…)

    “Yesterday was…”

    • Arabic: “ุฃู…ุณ ูƒุงู†…” (Ams kan…)

    “Tomorrow will be…”

    • Arabic: “ุบุฏุง ุณูŠูƒูˆู†…” (Ghadan sayakun…)

    “I have a meeting on Monday.”

    • Arabic: “ู„ุฏูŠ ุงุฌุชู…ุงุน ูŠูˆู… ุงู„ุงุซู†ูŠู†.” (Laday ejtima’ yawm al-ithnayn.)

    “Let’s meet on Wednesday.”

    • Arabic: “ู„ู†ู„ุชู‚ูŠ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุฑุจุนุงุก.” (Lanaltaqi yawm al-arba’a.)

    “The weekend is coming.”

    • Arabic: “ู†ู‡ุงูŠุฉ ุงู„ุงุณุจูˆุน ู‚ุงุฏู…ุฉ.” (Nihayatu ‘al ‘usbou’i qadima.)

    “I love Sunday; it’s a relaxing day.”

    • Arabic: “ุฃุญุจ ุงู„ุฃุญุฏุ› ุฅู†ู‡ ูŠูˆู…ูŒ ู…ุฑูŠุญ.” (Uhibb al-ahad; inhu yawmun mareeh.)

    “Do you work on Fridays?”

    • Arabic: “ู‡ู„ ุชุนู…ู„ ูŠูˆู… ุงู„ุฌู…ุนุฉุŸ” (Hal ta’mal yawm al-jum’ah?)

    “I usually go shopping on Saturdays.”

    • Arabic: “ุนุงุฏุฉู‹ ู…ุง ุฃุฐู‡ุจ ู„ู„ุชุณูˆู‚ ูŠูˆู… ุงู„ุณุจุช.” (โ€˜Adatan ma adhabu lil-tasawwq yawm as-sabt.)

    “The day after tomorrow is a holiday.”

    • Arabic: “ุจุนุฏ ุบุฏ ุนุทู„ุฉ.” (Ba’d ghadin ‘atlah.)

    “I take a walk every Thursday evening.”

    • Arabic: “ุฃู‚ูˆู… ุจุงู„ุชู†ุฒู‡ ูƒู„ ู…ุณุงุก ุฎู…ูŠุณ.” (Aqu’mu biltanazuh kulla masaa’ khamis.)


As you navigate the days of the week in Arabic, may each day bring purpose and fulfillment to your week. Feel free to share your reflections on these days or let us know if there’s a specific aspect of Arabic language and culture you’d like to explore further.

Wishing you a well-guided journey through the days ahead! ๐ŸŒž๐Ÿ—“๏ธ


  1. Asslamu alaikum Salahuddin,
    Thank you for your great feedback. It makes me happy to hear that this is helping.
    All Best,

  2. It’s actually ูƒุชุจ – KATABA not KATHABA, It means “He (or she) wrote” it also used to indicate the infinitive of the verb “To write” in Arabic since there is no infinitive form of the verb in Arabic.

  3. Salam Suha, our Facebook page is
    I’ll start taking question on facebook soon and enable comments on the website as well.
    By the way the word MUSAFIROON means “Travelers”


    P.S: This link is also on the top header of the page.

  4. I have exams 2morrow and this was very imp! And useful
    Thanks a lot as this was very useful…
    I wish u make a face book page ,if u r there then, pls!!! Let me kno the name….
    And I want 2 kno the meaning of MUSAFIROON….

  5. Assalamu alaikum,

    hi, this site is very useful… im from philippines and im working here in Abu Dhabi, and it is essential to learn arabic… Thank you for this.

    by the way, do you have facebook page?


  6. Hi Joshua,
    I personally think it’s ok. though it may be hard to understand the days of the week letters if they were used in another situation. It will be just fine in the case of a calendar picker.
    Good Luck

  7. Is it ever appropriate to abbreviate the days of the week in Arabic? Our software uses a third party calendar widget that overlaps the day of week names when localized in Arabic. We cannot modify the calendar. It is okay to use one letter abbreviations?

  8. adobe reader in arabic. I’m trying to make adobe read back to me in Arabic like it currently does for English. Is that possible? How?

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.