Learning the Arabic Alphabet

Learn The Arabic Alphabets

Learning Arabic can be very intimidating and may take a long time, however, there are a number of practical methods to successfully do that. First of all, you have to learn the Arabic alphabet and memorize the names of its letters, their sounds, and their shapes and forms.

The Arabic letters take on up to four different shapes depending on their position in a word: Isolated, initial, medial, or final. Often, there are systematic relationships between those different shapes. Moreover, many letters share a common base and are distinguished from one another by additional signs (usually dots) above or below their central part.

Contextual formsArabic NameEnglish NameTranslit.Description
IsolatedEndMiddleBeginning
اـﺎـﺎا      الف ʾalifʾ / āʾalif is a long “a” sound as in the word “salaam” or as in “apple”.
ـبـبـبـ      باء bāʾbbāʾ is the equivalent of the English letter “b”.  It is pronounced like the “b” in  “boy”
ـتـتـتـ      تاء tāʾttāʾ is one of two “t” sounds, this one is almost like a little “t”. It is pronounced like the “t” in “ten”.
ـثـثـثـ      ثاء ṯāʾṯāʾ is pronounced like the “th” in the words “thought” and “thanks”
ـجـجـجـ      جيم ǧīmǧ (also j, g)ǧīm is pronounced like the English “j” such as in the names “Jim” and “Jill”.
ـحـحـحـ      حاء ḥāʾḥāʾ has no exact equivalent in the English language. It is similar to an “h” but it’s heavier. When you are trying to pronounce it try panting while saying “ha”.
ـخـخـخـ      خاء ḫāʾ (also kh, x)ḫāʾ(khaa’) has no English equivilent. The closest translation would be to pronounce it like the “ch” in the German word “Bach.”
Contextual formsArabic NameEnglish NameTranslit.Description
IsolatedEndMiddleBeginning
ـدـدد      دال dālddāl is similar to the English “d”. It is pronounced like the “d” in the word “dream” or in “dead”.
ـذـذذ      ذال ḏāl (also dh, ð)In North African countries, such as Morocco, ḏāl is pronounced like the “th” in the words “this” and “that”. however, this letter has no English equivalent in Middle Eastern countries. It is somewhat similar to a “z” but not exactly. Try saying “z” with a “d” in front of it “dz”.
ـرـرر      راء rāʾrrāʾ is similar to the rolled “r” in Spanish. As in the word “arriba”.
ـزـزز      زاي zāyzzāy is similar to the English “z”. it is pronounced like the “z” in the word “zoo”.
ـسـسـسـ      سين sīnssīn is similar to the English “s”. It is pronounced as the “s” in the words “skin” and “Steve”.
ـشـشـشـ      شين šīnš (also sh)šīn (sheen) is similar to the English letter combination “sh”. It is pronounced as the “s” in the words “ship” and “sheet”.
ـصـصـصـ      صاد ṣādṣād has no English equivalent but it is a velarized “s”, similar to “s” but produced by elevating the tongue toward the velar ridge.
ـضـضـضـ      ضاد ḍāddād has no English equivalent but it is similar to a “d”. It’s a deeper “d ” pronounced with the tongue raised high against the velar ridge.
Contextual formsArabic NameEnglish NameTranslit.Description
IsolatedEndMiddleBeginning
ـطـطـطـ      طاء ṭāʾṭāʾ has no English equivalent but it is similar to a “t”. It’s like a hard “t”. It’s a deeper “t” pronounced with the tongue raised high against the velar ridge.
ـظـظـظـ      ظاء Dhaʾ/ẓāʾwhile in North African countries, like Morocco, this letter is pronounced as a velarized counterpart to ḏāl, It’s pronounced as a velarized counterpart to “z” in Middle Eastern countries (including Egypt).
ـعـعـعـ      عين ʿaynʿʿayn is probably the hardest sound for an English speaker to produce. It has no English equivalent at all and does not even sound close to any letter in the English language. It feels and sounds somewhat like you are gagging while saying “ah”. It’s like the first sound in the hip-hop “a’ight.”
ـغـغـغـ      غين ġaynġ (also gh)ġayn is another unfamiliar sound for an English speaker to produce. it is pronounced like the French “r” in “France”.
فـفـفـفـ      فاء fāʾffāʾ is similar to the English “f”.It is pronounced like the “f” in the words “fun” and “life”
ـقـقـقـ      قاف qāfqqāf has no exact English equivalent although it is sometimes similar to the English letter “q”. To pronounce it close the back of your throat and say “chough”.
ـكـكـكـ      كاف kāfkkāf is similar to the English “k”. It is pronounced like the “k” in the words “Keven” and “kit”.
ـلـلـلـ      لام lāmllām is similar to the English “l”. It is pronounced like the “l” in the words “luck” and “love”.
ـمـمـمـ      ميم mīmmmīm is similar to the English “m”. It is pronounced like the “m” in the words “month” and “mice”.
Contextual formsArabic NameEnglish NameTranslit.Description
IsolatedEndMiddleBeginning
نـنـنـنـ      نون nūnnnūn is similar to the English “n”. It is pronounced like the “n” in the words “noon” and “night”.
ـهـهـهـ      هاء hāʾhhāʾ is similar to the English “h”. It is pronounced like the “h” in the words “have” and “hat”. Ho! Ho! Ho!
ـوـوو      واو wāww / ū / awwāw is similar to the English letters “w” and “o”. It is pronounced like the “w” in the words “waow” and “William”. It is pronounced like the “oo” in the words “food” and “good”.
ـيـيـيـ      ياء yāʾy / ī / ayyāʾ is similar to the English “y”. It is pronounced like the “y” in the words “yellow” and “yes”. It is also pronounced like the “ee” in “breeze” and “freeze”. Sometimes the letter ي (yāʾ) will appear without its two dots underneath it. this will be addressed in later lessons.

Additional Combinations and Signs

Contextual formsNameTranslit.
IsolatedEndMiddleBeginning
أـأـأأʾalif hamzaá
إـإـإإʾalif low hamzaą
ـآـآآʾalif maddaʾā
ـةـةtāʾ marbūṭah or
t / h /
ـى  ʾalif maqṣūraä

The only two-letter combination to have a separate form in the alphabet is the combination lām + ʼalif:
– Isolated: ﻻ‎
– final or medial: ـﻼ‎

The Arabic alphabet has been adapted to countless languages, such as Persian, Ottoman, Urdu, Malay, and Pashto. These Languages use the same writing system as in Arabic with slightly/significantly modified shapes to write any additional letters that show a structural difference from Arabic.

2 Comments.

  1. Sure, Why not?
    I was hoping to post more articles this month, but It was little bit hard as I am attending school too. If you have any specific topic to suggest, I will definitely write about it.

    Best.

  2. thank you for having this site and I found out that it is very interesting to learn the Arabic language. I hope you can help me in my difficulty about the Arabic phonetics

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.